تحمل العملات في السلسلة "ج" للشيكل الجديد صور شعراء وشاعرات يهود بارزين، ممن رسخت أسماؤهم وإبداعاتهم وأعمالهم في قصة ولادة الشعب الإسرائيلي على أرضه من جديد. تحتوي العملات من هذه السلسلة على مستويات متقدمة من الأمان والابتكار وسهولة الاستخدام: وهي تشمل تشكيلة من علامات الأمان المتطورة المضادة للتزييف وعلامات خاصة لتسهيل استخدامها على المكفوفين وضعيفي البصر. العملة الأولى في السلسلة وهي من فئة 50 ش.ج. دخلت إلى التداول في شهر أيلول 2014.
نقودي
علامات الأمان ومعلومات حول السلسلة "ج" من الشيكل الجديد، 2014
تحمل العملات في السلسلة "ج" للشيكل الجديد صور شعراء وشاعرات يهود بارزين، ممن رسخت أسماؤهم وإبداعاتهم وأعمالهم في قصة ولادة الشعب الإسرائيلي على أرضه من جديد. تحتوي العملات من هذه السلسلة على مستويات متقدمة من الأمان والابتكار وسهولة الاستخدام: وهي تشمل تشكيلة من علامات الأمان المتطورة المضادة للتزييف وعلامات خاصة لتسهيل استخدامها على المكفوفين وضعيفي البصر. العملة الأولى في السلسلة وهي من فئة 50 ش.ج. دخلت إلى التداول في شهر أيلول 2014.

-
صورة الوجه
صورة نتان الترمان على -
التصميم
اوسنات ايشل -
الأبعاد
150 ملم X 71 ملم -
تاريخ الاصدار
كانون أول، 2015 -
اللون
الأزرق -
تصميم الجانب
نباتات في ليلة مقمرة وكذلك أسطر من قصيدة نتان الترمان "قصيدة صباحية"

-
صورة الوجه
صورة نتان الترمان على -
التصميم
اوسنات ايشل -
الأبعاد
150 ملم X 71 ملم -
تاريخ الاصدار
كانون أول، 2015 -
اللون
الأزرق -
تصميم الجانب
نباتات في ليلة مقمرة وكذلك أسطر من قصيدة نتان الترمان "قصيدة صباحية"


-
صورة الوجه
صورة ليئا غولدبرغ على -
التصميم
اوسنات ايشل -
الأبعاد
143 ملم X 71 ملم -
تاريخ الاصدار
تشرين ثاني 2017 -
اللون
البرتقالي -
تصميم الجانب
مجموعة من الغزلان – مصدر الالهام لقصيدة "ماذا تفعل الغزلان"

-
صورة الوجه
صورة ليئا غولدبرغ على -
التصميم
اوسنات ايشل -
الأبعاد
143 ملم X 71 ملم -
تاريخ الاصدار
تشرين ثاني 2017 -
اللون
البرتقالي -
تصميم الجانب
مجموعة من الغزلان – مصدر الالهام لقصيدة "ماذا تفعل الغزلان"

לאה גולדברג (התרע"א, 1911—התש"ל, 1970), מהחשובות והבולטות שבמשוררות ישראל, עסקה גם בכתיבת סיפורת ומחזות, תרגום, עריכה, הוראה, ביקורת ומחקר. גולדברג נולדה בקניגסברג שבפרוסיה (כיום רוסיה) וגדלה בקובנה שבליטא. ב-1933 השלימה דוקטורט בבלשנות שמית, וב-1935 עלתה לארץ ישראל.
שירתה של גולדברג הגותית ולשונה בהירה. היא מטפלת בנושאים אישיים ואינטימיים וכוללת תיאורים של נופים ארץ ישראליים ואירופיים. לצד זאת מרבות יצירותיה של גולדברג לעסוק במורשת חייה באירופה ובשואה ובהשפעותיה על בני דורה. רבים משיריה הולחנו, ביניהם "האמנם", "סליחות", "ימים לבנים", "אהבתה של תרזה די מון" ("מחלוני וגם מחלונך"), "ערב מול הגלעד" ("האילנות כל כך כבדים") ו"פזמון ליקינתון". גולדברג כתבה ועיבדה סיפורי ילדים רבים, ועם המוכרים שבהם נמנים "דירה להשכיר", "המפוזר מכפר אז"ר" ו"איה פלוטו". במקביל לכתיבה פעלה גולדברג בתחומים משיקים. היא תרגמה יצירות מהקלסיקה העולמית, בין השאר מאת טולסטוי, צ'כוב, שייקספיר ואיבסן. נוסף לכך היא ערכה עיתונים וספרי ילדים, שימשה מורה, וכיהנה כפרופסור לספרות כללית והשוואתית באוניברסיטה העברית. כתיבתה של גולדברג זיכתה אותה בפרס רובין בשנת 1949, ובשנת 1970 – לאחר שנפטרה ממחלה קשה – בפרס ישראל לספרות יפה.
השטר החדש בעריך 100 ש"ח מוקדש ליצירתה של לאה גולדברג. צד הפנים שלו נושא את דיוקנה על רקע פריחת השקד, ולידם מודפס בטקסט זעיר השיר "בארץ אהבתי השקד פורח". בצד הגב של השטר נראות איילות – מקור ההשראה ל"מה עושות האיילות?", השיר הראשון בספר הילדים הנושא אותו שם. כמו כן מופיעה בגב השטר שורת השיר "ימים לבנים, ארוכים כמו בקיץ קרני-החמה".

-
صورة الوجه
صورة شاؤول تشرنيحوفسكي على -
التصميم
أوسنات ايشل -
الأبعاد
136 ملم X 71 ملم -
تاريخ الاصدار
أيلول، 2014 -
اللون
أخضر -
تصميم الجانب
صفحة بتصميم كورنثي وكذلك أسطر من قصيدة شاؤول تشرنيحوفسكي "أنا مؤمن"

-
صورة الوجه
صورة شاؤول تشرنيحوفسكي على -
التصميم
أوسنات ايشل -
الأبعاد
136 ملم X 71 ملم -
تاريخ الاصدار
أيلول، 2014 -
اللون
أخضر -
تصميم الجانب
صفحة بتصميم كورنثي وكذلك أسطر من قصيدة شاؤول تشرنيحوفسكي "أنا مؤمن"

שאול טשרניחובסקי (1943-1875), מגדולי המשוררים העבריים במחצית הראשונה של המאה העשרים, מתרגם ורופא. נולד על גבול אוקראינה ועלה לישראל בשנת 1931.בבגרותו למד רפואה ומסיום לימודיו ועד סוף חייו שילב בין פעילותו כרופא לפעילותו כמשורר.
שירתו של טשרניחובסקי רבה ומגוונת והיא ממזגת את השפעות התרבות היהודית עם התרבות העולמית. ביצירתו הושפע מתבנית נוף מולדתו, מתרבותה של יוון העתיקה, מארץ ישראל ומעולם התנ"ך. שיריו, דוגמת "אני מאמין", "אומרים ישנה ארץ", ו"הוי ארצי מולדתי" משקפים את זיקתו לציונות, לעם היהודי ולארץ ישראל. שירים אלה ורבים אחרים ובהם "גינה לי", "שושנת פלאים", "את אינך יודעת", "אינני אוהב אותה" הולחנו ובוצעו על ידי מיטב המלחינים והמבצעים העבריים. טשרניחובסקי נודע גם כמתרגם מעולה והוא אחראי לתרגומן של יצירות מופת קלאסיות לשפה העברית.
בעיצוב שטר ה- 50 ₪ ניתן ביטוי לשירתו העשירה והמגוונת של טשרניחובסקי ולזיקתו לארץ ישראל, לצד רמז לפתיחותו והיכרותו העמוקה עם תרבויות העולם. צד הפנים של השטר נושא את דיוקנו ואת מילות השיר "הוי ארצי מולדתי", בכיתוב זעיר, אשר היווה את ההשראה לשילובו של עץ ההדר ופירותיו בעיצוב השטר. בעיצוב צד הגב של השטר שולב עמוד בסגנון קורינתי, והוא נותן ביטוי לזיקתו של טשרניחובסקי ליצירות קלאסיות מיוון העתיקה. בגב השטר מופיע משפט מתוך שירו של טשרניחובסקי "אני מאמין": "כי עוד אאמין גם באדם, גם ברוחו, רוח עז".
לקישורים ומידע נוסף אודות שאול טשרניחובסקי :
אתר הספרייה הלאומית
אתר מט"ח (המרכז לטכנולוגיה חינוכית)
פרויקט בן יהודה

-
صورة الوجه
صورة الشاعرة راحيل -
التصميم
اوسنات ايشل -
الأبعاد
129 ملم X 71 ملم -
تاريخ الاصدار
تشرين ثاني 2017 -
اللون
الأحمر -
تصميم الجانب
منظر عام لشواطئ بحيرة طبريا. التصميم مستوحى من القصيدة "بحيرة طبريا" وأيضًا بعض السطور من قصيدة الشاعرة راحيل "وربما لم تحصل هذه الأمور..."

-
صورة الوجه
صورة الشاعرة راحيل -
التصميم
اوسنات ايشل -
الأبعاد
129 ملم X 71 ملم -
تاريخ الاصدار
تشرين ثاني 2017 -
اللون
الأحمر -
تصميم الجانب
منظر عام لشواطئ بحيرة طبريا. التصميم مستوحى من القصيدة "بحيرة طبريا" وأيضًا بعض السطور من قصيدة الشاعرة راحيل "وربما لم تحصل هذه الأمور..."

רחל המשוררת (רחל בלובשטיין; התרנ"א, 1890—התרצ"א, 1931) נמנית עם הבולטות והמוּכּרות במשוררות העבריות, והיא נחשבת בעיני רבים לראשונה שבהן. שירתה זכתה למקום של כבוד בתרבות העברית והיא אהובה על דורות רבים של קוראים.
רחל נולדה בסָרָטוב – עיר בגבולות האימפריה הרוסית – למשפחה ציונית, ובצעירותה עלתה לארץ ישראל. תחילה התיישבה ברחובות ולאחר מכן ב"חוות העלמות" שבכינרת. בהמשך עברה לקבוצת דגניה ושם התגלו אצלה סימני השחפת, מחלה שנחשבה אז לחשוכת מרפא והביאה למותה בטרם עת.
היא החלה לכתוב עוד בנעוריה, ברוסית, ויצירתה הושפעה מהתנ"ך, מהספרות החלוצית של תקופתה, וממקורות וזרמים בספרות הרוסית והצרפתית. שירתה מצטיינת בפשטותה ובלשונה הקולעת. היא מבטאת את אהבותיה, אכזבותיה, מכאוביה ופחדיה, כוללת רמזים רבים לחייה הטרגיים והקצרים, וחלק ניכר ממנה עוסק בהמתנה למוות. בין שיריה המפורסמים: "רק על עצמי", "אל ארצי", "פגישה, חצי פגישה", "כינרת" ("שם הרי גולן"), "זמר נוגה" ("התשמע קולי"), "גן נעול", "שי" ("אעולל כגפן"), ואחרים. רבים משיריה הולחנו ובוצעו לאחר מותה בידי מיטב האמנים, ובמרוצת השנים הפכו לנכסי צאן ברזל ולחלק בלתי נפרד מהתרבות והשירה הישראליות.
בעיצוב השטר החדש בעריך 20 ש"ח ניתן ביטוי לשירתה של רחל ולנופי חייה. צד הפנים שלו נושא את דיוקנה על רקע כפות תמרים, ולצִדו מודפס בטקסט זעיר השיר "כינרת" – מקור ההשראה לעיצובו של גב השטר. צד הגב מציג את נוף הכינרת, האגם שעליו הרבתה רחל לכתוב ואשר לחופיו ביקשה להיקבר. נוסף לכך מופיע בצד הגב ציטוט מתוך "ואולי לא היו הדברים...": "הוֹי כִּנֶּרֶת שֶׁלִּי, הֶהָיִית, אוֹ חָלַמְתִּי חֲלוֹם?".
كتالوج الأوراق النقديّة
حجز دور للصندوق

كيف نتجنّب العملات المزيفة؟
تتضمن الأوراق النقدية التي نستخدمها مجموعة متنوعة من علامات الأمان المتقدمة ضد التزوير والتي يمكن التعرف عليها عن طريق النظر، تحسّسها من خلال الملامسة، واكتشافها عند إمالة الورقة النقدية. في الوقت نفسه، سيكون هناك دائمًا أشخاص يحاولون تزييف العملة، لذلك من المهم أن يعرف الجمهور علامات الأمان ويتحقق من الأوراق النقدية والقطع المعدنيّة التي تصل إلى يديه للتأكد من أنها ليست مزيفة.
لمشروع "هنا نفحص الأوراق النقديّة" للمصالح التجاريّة
للمعلومات حول علامات الأمان في الأوراق النقديّة
لمقاطع فيديو ارشاديّة ولمعلومات إضافيّة حول علامات الأمان في الأوراق النقديّة

الاتاحة في العملات الورقيّة الجديدة للمكفوفين وذوي المشاكل البصريّة
موضوع الاتاحة، بمفهومها الواسع، لكافة الفئات السكانيّة، تمّ أخذه بالحسبان بشكل أساسي طوال عمليّة تخطيط مجموعة العملات الورقيّة الجديدة، وسيستمر بكونه موضوعًا مركزيًّا أيضًا مستقبلا.
نظرًا للأهميّة القصوى التي يوليها بنك اسرائيل لموضوع الاتاحة عامةً ولذوي المشاكل البصريّة خاصةً، عمل البنك على زيادة اتاحة العملات الورقيّة في المجموعة الجديدة. العملات الجديدة تختلف فيما بينها بالطول، بفارق 7 مليمتر بين الفئات النقديّة المختلفة.
توجهات حول موضوع العملات الورقيّة والمعدنيّة
أسئلة وأجوبة
العملات الورقية من السلسلة ب للشيكل الجديد، والتي تمّ استبدال معظمها بعملات ورقية من السلسلة "ج" للشيكل الجديد، لا تزال تُعتبر عملة قانونية. مع ذلك، بما أنّ العملات الورقية من السلسلة "ج" قد دخلت التداول منذ عام 2014، أي قبل أكثر من عقد من الزمان، نوصي الجمهور بإيداع هذه العملات الورقية في حساباتهم البنكيّة لتحصيل قيمتها.
ثمّة خيار آخر وهو استبدال العملات الورقية من السلسلة "ب" من خلال صندوق بنك إسرائيل، تبعًا للقواعد والإرشادات المنشورة على الموقع.
ظاهرة تزوير وتزييف وسائل الدفع قائمة منذ اختراع العملة، وهناك صراع دائم بين سلطات إنفاذ القانون والمزيّفين. وقد تفاقمت هذه الظاهرة بعد دخول تقنيات التصوير والطباعة المتقدّمة والمتاحة إلى السوق.
من المهم معرفة علامات الأمان، إذ أنّ العملة المزيفة لا تساوي شيئًا، ولذلك لا يجوز تمريرها لأشخاص آخرين وتداولها، كما ولا يمكن استبدالها بالمال. تقع مسؤولية التحقّق من صحة العملات الورقية على عاتق من يستلمها، ولذلك من الأفضل أن يكون الجمهور على دراية بعلامات الأمان وأن يتحقّق من كلّ عملة ورقية يستلمها للتأكّد من أنها ليست مزيفة.
كلّ ما يتوجّب فعله هو التحقق من علامات الأمان الموجودة على العملات الورقية: إذ يمكن رؤيتها، تحسّسها واكتشافها عند إمالة العملة الورقية، وهي علامات مشتركة بين كافة العملات الورقية. يُوصى بالتحقّق من عدّة علامات أمان وعدم الاكتفاء بفحص علامة واحدة فقط.
لمشروع هنا نتحقق من الأوراق النقدية
جميع العملات الورقية في السلسلة الجديدة مصنوعة من مادّة قطنية محسّنة، ومن المتوقع أن يسهم ذلك في إطالة عمرها وزيادة مقاومتها لظروف التداول.
خدمات التبديل والصرف التي لا تتجاوز مبلغ الـ 5,000 شيكل أو 1,000 قطعة نقدية، الأقلّ بينهما، تُقدم شهريًا لكل زبون وبدون تكلفة في صندوق الجمهور في بنك إسرائيل.
يتم تقديم الخدمة للجمهور في صناديق الدفع التابعة لبنك إسرائيل (بتنسيق موعد مسبق) من الأحد إلى الخميس بين الساعات 8:00-13:00.
عنواننا: شارع إليعيزر كابلان 2، كريات بن غوريون (مقابل مكتب رئيس الحكومة)، القدس.
تمّ اختيار تصميم العملات الورقية من السلسلة "ج" من الشيكل الجديد لأول مرة في تاريخ بنك إسرائيل، من خلال مسابقة تصميم عامّة أجريت بشكل مجهول الهوية. شارك في المسابقة أكثر من 80 فنانًا ومصممًا جرافيكيًا من إسرائيل. فازت في المسابقة المصمّمة أوسنات إشيل. وقد تمّت الموافقة على التصميم المُختار من قِبل مجلس إدارة بنك إسرائيل والحكومة.
في اختيار التصميم، استعان المحافظ بلجنة تقييم مهنية تضمّ كبار المصممين الجرافيكيّين في إسرائيل، إلى جانب لجنة تخطيط الأوراق النقدية، العملات المعدنية، والعملات التذكارية – وهي لجنة عامة يرأسها قاضي المحكمة العليا المُتقاعد إليعازر ريفلين.
يمكن استبدال العملة التالفة في صناديق قسم العملات في بنك إسرائيل.
يتم تقديم الخدمة للجمهور في صناديق الدفع التابعة لبنك إسرائيل (بتنسيق موعد مسبق) من الأحد إلى الخميس بين الساعات 8:00-13:00.
عنواننا: شارع إليعيزر كابلان 2، كريات بن غوريون (مقابل مكتب رئيس الحكومة)، القدس.
يمكن أيضًا استبدال العملات الورقية التالفة من خلال إرسالها عبر خدمة البريد المسجّل:
يجب إرسال العملات الورقية التالفة عبر خدمة البريد المسجّل مع إرفاق نموذج طلب كامل وموقّع إلى العنوان:
بنك إسرائيل
قسم العملات
ص.ب. 780
القدس 9100701
قواعد بنك إسرائيل (سحب عملة تالفة أو متضرّرة من التداول أو استبدالها)